Изучаем французский

Вход | Регистрация
Главная
Словарь
Грамматика
Звуки и буквы
Тексты
Скрыть менюПоказать меню
Уроки | Словарь | Грамматика | Чтение

Passé composé de l'indicatif

Грамматика --> Passé composé

Passé composé de l'indicatif (прошедшее составное или прошедшее сложное) – время изъявительного наклонения, которое выражает законченные действия в прошлом.

Elle a mangé un bonbon. – Она съела конфету.

Michel est déjà parti. – Мишель уже уехал.

J'ai reçu cette lettre hier. – Я получил это письмо вчера.

Образование форм

Формы passé composé образуются с помощью вспомогательного глагола (avoir или être) в настоящем времени и participe passé (причастия прошедшего времени) смыслового глагола. Поскольку спрягаемой частью сложной формы является вспомогательный глагол, отрицательная и вопросительная формы строятся за счет глаголов avoir и être.

Passé composé с глаголом avoir
Утвердительная
форма
Отрицательная
форма
Вопросительная
форма
j'ai travaillé
tu as travaillé
il a travaillé
nous avons travaillé
vous avez travaillé
ils ont travaillé

je n'ai pas travaillé
tu n'as pas travaillé
il n'a pas travaillé
nous n'avons pas travaillé
vous n'avez pas travaillé
ils n'ont pas travaillé

Est-ce que j'ai travaillé?
As-tu travaillé?
A-t-il travaillé?
Avons-nous travaillé?
Avez-vous travaillé?
Ont-ils travaillé?



Passé composé с глаголом être
Утвердительная
форма
Отрицательная
форма
Вопросительная
форма
je suis arrivé(e)
tu es arrivé(e)
il(elle) est arrivé(e)
nous sommes arrivé(e)s
vous êtes arrivé(e)s
ils(elles) sont arrivé(e)s

je ne suis pas arrivé(e)
tu n'es pas arrivé(e)
il(elle) n'est pas arrivé(e)
nous ne sommes pas arrivé(e)s
vous n'êtes pas arrivé(e)s
ils(elles) ne sont pas arrivé(e)s

Est-ce que je suis arrivé(e)?
Es-tu arrivé(e)?
Est-il(elle) arrivé(e)?
Sommes-nous arrivé(e)s?
Êtes-vous arrivé(e)s?
Sont-ils(elles) arrivé(e)s?

Дополнительно ознакомиться со спряжением глаголов первой, второй и третьей группы можно на странице Типовое спряжение французских глаголов.

Значение и употребление

Passé composé служит для выражения законченного действия, которое происходило в прошлом. В русском языке оно может соответствовать как прошедшему времени глаголов совершенного вида, например сделал, посмотрел, съел, так и прошедшему времени глаголов несовершенного вида, например делал, видел, ел.

Основным значением данного времени является указание на события, связанные с настоящим.

J'ai mangé un sandwitch et je n'ai pas faim maintenant.
Я съел бутерброд и сейчас не голоден.

Les enfants sont déjà arrivés.
Дети уже приехали.

В то же время в современном французском языке, особенно в разговорной речи, passé composé широко употребляется для указания на завершенные действия в прошлом, которые не имеют связи с настоящим. В письменной речи это значение, как правило, выражается временем passé simple.

Napoléon est mort en 1821.
Наполеон умер в 1821 году.

Отдельного внимания заслуживают следующие случаи употребления passé composé:

  • Passé composé употребляется, если указываются временные границы действия: pendant trois jours, deux heures, jusqu'à ..., depuis ...

    Elle a écouté la musique jusqu'à dix heures.
    Она слушала музыку до 10 часов.

    Il est resté au bureau deux heures.
    Он находился в офисе два часа.
  • Passé composé употребляется, если речь идет о повторяющихся действиях, при этом указывается предел этих действий.

    Il a posé cette question quelques fois.
    Он задавал этот вопрос несколько раз.

    Marie a recommencé le travail à plusieurs reprises.
    Мария несколько раз начинала эту работу.
  • Passé composé может употребляться для указания на начало действия.

    Soudain, elle a pleuré.
    Она вдруг заплакала.
  • Passé composé может употребляться для указания на только что совершившееся действие. Это же значение во французском языке может выражаться с помощью другого времени - passé immédiat.

    Elle est sortie tout à l'heure. = Elle vient de sortir.
    Она только что вышла.

    J'ai répondu tout à l'heure. = Je viens de répondre.
    Я только что ответил.
  • В некоторых случаях, особенно в разговорной речи, passé composé может употребляться для выражения законченного действия в будущем: в простых предложениях – с глаголами finir, achever, terminer (заканчивать, завершать); в сложных предложениях – после предлога si если.

    Il est temps de partir. – Attends, j'ai fini dans un instant.
    Пора уходить. - Подожди, я закончу через минуту.

    Si dans une minute tu n'as pas fini, je partirai sans toi.
    Если ты не закончишь через минуту, я уйду без тебя.












©Study-Languages-Online.com | Рус-Анг | Рус-Яп | Contacts