Passé simple
Грамматика --> Passé simple
Passé simple (прошедшее простое) – время изъявительного наклонения, которое обозначает законченные действия в прошлом, не связанные с настоящим. Passé simple употребляется только в письменной речи.
Michel sortit et marcha vite le long de la rue. – Мишель вышел и быстро пошёл по улице.
Guy de Maupassant mourut en 1893. – Ги де Мопассан умер в 1893 году.
Образование форм
Формы passé simple образуются путём прибавления определенных окончаний к специальной основе глагола.
Окончания Passé Simple | |||||
---|---|---|---|---|---|
1-я группа | 2-я группа | 3-я группа | |||
Основа глагола + |
-ai -as -a -âmes -âtes -èrent |
-is -is -it -îmes -îtes -irent |
|
Основа passé simple у глаголов первой, второй и части третьей группы образуется от инфинитива. У глаголов третьей группы на -oir и части глаголов на -ir основа passé simple схожа с основой passé composé. Особый тип спряжения в passé simple имеют глаголы, заканчивающиеся на -enir (venir, tenir и т.д.). Подробнее ознакомиться с образованием форм passé simple можно на странице Образование Passé simple
Passé simple | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
1-я группа | 2-я группа | 3-я группа | |||||
je tu il nous vous ils |
parlai parlas parla parlâmes parlâtes parlèrent |
finis finis finit finîmes finîtes finirent |
|
Дополнительно ознакомиться со спряжением глаголов первой, второй и третьей группы можно на странице Типовое спряжение французских глаголов.
Значение и употребление
Passé composé служит для выражения законченного действия, которое происходило в прошлом и не связано с моментом речи. В русском языке оно может соответствовать как прошедшему времени глаголов совершенного вида, так и прошедшему времени глаголов несовершенного вида.
Дети приехали в десять часов.
Il marcha toute la nuit.
Он шёл всю ночь.
Значения, которые выражаются с помощью passé simple в основном совпадают со значениями passé composé. Главным отличием passé simple от passé composé является отсутствие связи с настоящим. Именно поэтому passé simple вышло из употребления в разговорной речи и в используется только в языке прессы и в книжной речи.
Он задавал этот вопрос несколько раз.
Soudain, elle pleura.
Она вдруг заплакала.
Elle écouta la musique jusqu'à dix heures.
Она слушала музыку до 10 часов.